Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct
Anatomy
Biology
Law
Medicine
Economy
Translate French Arabic إِذْنٌ بِمُزَاوَلَةٍ
French
Arabic
related Results
-
esgourde (n.) , {ant.}أُذُن {تشريح}more ...
- more ...
-
أذن {أحياء}more ...
- more ...
- more ...
-
laisser (v.)more ...
- more ...
-
permettre (v.)more ...
- more ...
-
إذن {قانون}more ...
-
présager (v.)more ...
-
prédire (v.)more ...
-
tellement (adv.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
ensuite (adv.)more ...
-
conformément (adv.)more ...
-
opiner (v.)more ...
-
pronostiquer (v.)more ...
-
cochlée (n.) , {ant.}قَوْقَعَةُ الأُذُن {تشريح}more ...
-
التهاب الأذن طبmore ...
- more ...
-
conque (n.) , {ant.}صُوَان الأذُن {تشريح}more ...
-
entendre (v.)more ...
-
filière (n.) , {econ.}إِذْن تَسْلِيم {اقتصاد}more ...
-
hélix (n.) , {ant.}إِطَار الْأُذُن {تشريح}more ...
-
labyrinthe (n.) , {ant.}تَجْوِيف الْأُذُن {تشريح}more ...
Examples
-
Autorisation de résidence et autorisation d'exercer une activité rémunérée; interdiction générale et conditions de l'expulsion;إذن الإقامة والترخيص بمزاولة نشاط مأجور؛ الحظر العام وشروط الطرد.
-
a) D'adresser, avant de commencer leur activité, une déclaration d'activité à la Banque centrale de Djibouti aux fins d'obtenir l'autorisation d'ouverture et de fonctionnement prévue par la législation nationale en vigueur et de justifier, dans cette déclaration, de l'origine licite des fonds nécessaires à la création de l'établissement;(أ) توجيه بيان بالأنشطة، قبل بدء العمل، إلى المصرف المركزي الجيبوتي بهدف الحصول على الإذن بمزاولة النشاط المنصوص عليه في التشريع الوطني المعمول به مع بيان المصدر المشروع للأموال اللازمة لإنشاء المؤسسة؛
-
Il est plutôt une entité que chacun peut contacter pour obtenir des conseils avant de demander une autorisation, afin d'être renseigné sur les conflits d'intérêts qui pourraient naître.ولا يحل المكتب محل الآليات القائمة للإبلاغ عن الأنشطة المقيدة بشروط معينة (كقبول الهدايا أو المشاركة في أنشطة خارجية) أو للتصريح بها، بل هو مكتب يلتمس منه الموظف المشورة قبل طلب الإذن بمزاولة نشاط مقيد، بغية تبديد أية شواغل بشأن تضارب محتمل في المصالح.
-
La législation russe renforce le principe du contrôle total, selon lequel les agents du commerce extérieur doivent obtenir une autorisation spéciale pour l'exportation d'articles et technologies ne figurant pas sur les listes de contrôle lorsqu'ils sont fondés à croire, ou ont été informés par les autorités compétentes, que ces articles et technologies sont susceptibles de servir à la fabrication d'armes de destruction massive et de leurs vecteurs.وتشتمل القوانين في الاتحاد الروسي على قواعد تكفل تطبيق الرقابة بشكل شامل. ويتمثل جوهر تلك القواعد في وجوب حصول الشخص المشارك في المعاملات الاقتصادية الخارجية على إذن خاص يسمح له بمزاولة تلك المعاملات فيما يتعلق بالبضائع والتكنولوجيات غير المشمولة بالرقابة، في حالة وجود ما يدعو إلى الاعتقاد بأن هذه البضائع والتكنولوجيات قد تستخدم من أجل تصنيع أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها، أو إذا وردت معلومات تفيد بذلك من هيئة حكومية مختصة.